You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start


Vocabulary taken from the Japanese: The Spoken Language textbook, book 3 (lessons 25-30) Words are mostly in hepburn romanization but with accent markers. Check links in main folder to textbook and other media for this course. Also included in this course are miscellaneous extra words with pictures most taken from a picture dictionary for Japanese children.

🇯🇵  »  🇬🇧
Learn English From Japanese

Created by:
Dustin B

5 / 5  (1 ratings)

» To start learning, click login

1 / 25


習ったことがある narâtta koto ga âru

have learned (before)

Practice Known Questions

Stay up to date with your due questions

Complete 5 questions to enable practice


Exam: Test your skills

Test your skills in exam mode

Learn New Questions

Popular in this course

Learn with flashcards

Dynamic Modes

SmartIntelligent mix of all modes
CustomUse settings to weight dynamic modes

Manual Mode [BETA]

Select your own question and answer types
Other available modes

Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode

JSL BOOK 3 - Leaderboard

0 users have completed this course. Be the first!

No users have played this course yet, be the first

You may also like

JSL BOOK 3 - Details



2762 questions
通園 tsuuen
Going to nursery or kindergarten
通院 ・ 通院する tsuuin (-suru)
Go/commute to an institution or hospital
Iku koto ga aru
There are times when [I] go, sometimes go
来ることがある kûru koto ga âru
There are occasions when [I] come; [I] sometimes come
徒歩で行く (toho de iku)
Go by walking/on foot (no-adj, not a suru verb)
就職する shuushoku-suru
Find or seek employment
務める tsutómèru /-ru; tsutômeta/
To work (for); to be employed (at); to serve (in) (X ni ~)
働く hataraku /-u; hataraita/
To work (i.e. work at X; X de ~)
就職したいというの shuúshoku-shitài to iû no
The thing described as wanting to find employment
活かす ・ 生かす ikâsu /-u; ikâshita/
Bring to life; make the most of, bring into use / bring to (back into) life
読むことも出来る yômu koto mo dekîru
Can also read (reading is also possible)
多少 tashou
More or less, somewhat
読み書き yômîkaki
Reading and writing
習う narâu /-u; narâtta/
Learn, study, take lessons
使えることは使え宇r tsukáeru kotò wa ‘tsukaeru
Can use, at least (i.e., you could say I can use (in some sense), but not as well as i could..)
今度 kôndo
This time; this next time
セミナー sêminaa
Seminar (unlike zemi, this one is based on English)
三週間ほど先 sań-shùukan-hodo saki
About three weeks ahead (from now)
してほしい shité hoshìi
Want to have it done / want [you] to do it
してほしいということだ shité hoshìi to iú kotò da
It's a fact described as wanting to have it done
やっと ・ 漸と yatto
Finally, with some effort; barely, only just
専門 senmon / gosenmon
Specialization / (your) specialty
通訳 tsûuyaku
Interpreter; interpretation
翻訳 honyaku
付けることが出来る tsukêru koto ga dekiru
Can attach (lit. the act of attaching is possible)
Tekitou /na/
探せる saḡaseru /-ru; saḡaseta/
Can look for; can track down
Letter of recommendation
Background or scenery / dear sir or madam (at beginning of a letter)
保育園 hoikuen
Preschool/nursery school
幼稚園 youchien
失業派遣 shitsúgyou hòken
Unemployment insurance
コネ ・ コネクション konê/ konékushòn
(social) connections and contacts (used to find jobs, etc.)
Xに務めている X ni tsutomete (i)ru
Be employed by X, work for X
頭の働く人 atama no hataraku hito
Bright/cleaver person (person who's head 'works')
お金を活かして使う okane wo ikashite tsukau
Use money wisely (put it to good use)
英訳 eiyaku
English translation
誤訳 goyaku
A misstranslation
行くことがある ikú kotò ga âru
Sometimes go; there are occasions when I go
行くことが出来る ikú kotò ga dekiru
Able to go; (act) of going is possible
行くことがない ikú kotò ga nâi
Neve go; there are no occasions when I go
あまり暑くて頭が働かない amari atsukute atama ga hatarakanai
It being too hot, I can't think well (head doesn't work)
初めに hajime ni
First off, first of all; in/at the beginning
しないでほしい shinâide hoshii
I want[ you] to not do it, for it to be done / I'd like for [you] not to do it
試験 shikên
Exam; test
試験問題 shikén-mòndai
Test problem, test question
~所 tokórò
Place/point of doing or process of doing (after direct-style verb); was just doing (after past tense)
Tsukutte(i)ru tokoro da
Is just now making [contracted form]
飲んでいる所を見る nônde (i)ru tokórò wo miru
See someone drinking (as they are doing it)
書いてもらえない? kâite moraenai?
Can['t] [I] have [it] written?
お時間 ojikan
(your) time
来ていただけますか? kite itadakemasu ka?
Will I be able to have you come? (humble-polite)
恐縮だ kyoúshuku dà / kyoúshuku dèsu
Is grateful; appreciative; is obliged; apologetic
出ようとする deyôu to suru
Be about to leave; try to leave
出ようとしたところに deyôu to shita tokórò ni
At the very moment when [I] had been about to leave
終わる owaru /-u; owatta/
Finishes, terminates (vi)
終わったところだ owátta tokorò da
Is the very moment when [I] finished
留学生 ryuúgàkùsei
Student studying abroad
ぺらぺら perapera
Fluent; (sound of) rapid chatter, flipping pages
Nihongo ga perapera
Japanese is fluent
流暢 ryuuchou /na/
Fluent (speech) [na-noun]
っけ -kke
(as I recall) /sentence final particle/
何て言ったっけ nan te (i)tta kke
What was his/her name (I can't recall!)
学部 gakubu
Academic department; college (in a university)
文学部 buńgàkùbu
Literature department