SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: Level 2 Sell in conversation

Questions and Answers List

Используйте изучение карточек в качестве основного инструмента. Вы быстро начнёте прогрессировать.

level questions: Level 2 Sell in conversation

QuestionAnswer
как и договаривались, это быстрый двухминутный звонок, чтобы узнать, подойдём ли мыAs agreed, this is a quick two-minute call to see if we might be a good fit.
не возражаете, если я задам вам несколько вопросов, чтобы лучше понять ваши потребности и посмотреть, как мы сможем работать вместе?Do you mind if I ask you a few questions to understand more about your needs and see how we might be a fit to work together?
отсюда вы можете задать свои наводящие вопросы или пройти обычный процесс отбора, чтобы оценить, подходит ли онFrom here, you can ask your leading questions or go through your usual qualifying process to assess if there’s a good fit.
защитники вашего бренда и контента (ищите топ-пользователей в социальных сетях)Advocates of your brand and content (look for top sharers on social media).
я заметил [вы огромный поклонник нашего контента] и задался вопросом, можно ли попросить о быстрой услугеI noticed [you’re a huge fan of our content] and wondered if could ask a quick favor:
знаете ли вы кого-нибудь еще в [отрасли], кто увидел бы отличные результаты от использования нашей платформы?Do you know of anyone else in [INDUSTRY] who would see great results from using our platform?
мы предлагаем вашему другу длительный пробный период, а также скидку 10% от вашей ежемесячной подписки на каждого друга, на которого вы ссылаетесьWe’d offer your friend an extended trial period, as well as 10% off your monthly subscription for each friend you refer
можете ли вы вспомнить (подумать) кого-нибудь, кто мог бы извлечь выгоду из использования нашей платформы?Can you think of anyone who would benefit from using our platform?
убедитесь (сделайтесь уверенным), что у вас есть способ вознаградить как вашего текущего клиента, так и друга, которого они рекомендуют (ссылаются)Make sure you have a way of rewarding both your current customer and the friend they refer.
персонализируйте это с помощью поощрения, которое вы предлагаете для ваших реферальных системPersonalize this with the incentive you offer for your referral systems.
связать новых сотрудников с потребностями продуктаTie new hires to product needs
меня зовут эрик из kitedesk, и я звоню по той причине, что я заметил, что вы нанимаете новых продавцов.My name is Eric from KiteDesk, and the reason I’m calling is that I noticed you were hiring new SDRs
вы, скорее всего, нанимаете, чтобы решить проблему, необходимости проведения большего количества встречYou're most likely hiring to solve the problem of needing more meetings
я хотел сообщить вам, что мы предлагаем платформу для привлечения, разработанную для того, чтобы ваша нынешняя команда могла проводить более квалифицированные встречиI wanted to let you know we offer a prospecting platform designed to get your current team more qualified meetings.
вам будет стоить 10-минутной беседы (чат), чтобы убедиться (Увидеть), если мы подходим, прежде чем вы проведете (Возьмёте) своё следующее интервьюIt would be worth a 10-minute chat to see if we’re a fit before you take your next interview
мы можем даже показать вам, как вы можете видеть электронную почту и контактную информацию, отображаемую мгновенноWe can even show you how you can see email and contact info displayed, instantly
привлеките (получите) их внимание, используя их имяGet their attention by using their name.
начните с "привет, [имя]" теплым и приветливым тоном, а затем переходите непосредственно к шагу 2Start off by saying “Hi, [NAME],” in a warm and welcoming tone, then proceed directly to Step 2
заметьте, я не сказал: «привет, как Вы сегодня?» потому что это дает вашему потенциальному клиенту шанс спрыгнуть и разрушить ваш темпNotice I didn't say, “Hi, how are you today?” because it gives your prospect a chance to jump off and disrupt your flow
все холодные звонки это о взятии контроля в началеCold calls are all about taking control in the beginning.
идентифицировать себя. "меня зовут брэндон из nike." это довольно просто (прямо), вы должны сказать им, кто выIdentify yourself. “My name is Brandon with Nike.” This is pretty straightforward, you need to tell them who you are.
скажите им, почему вы звоните. "причина, по которой я звоню, - чтобы получить время в вашем календаре"Tell them why you're calling. “The reason I'm calling is to get some time on your calendar.”
погружение сразу в разговор демонстрирует, что вы профессионалDiving right in demonstrates that you're a professional.
приберегите small talk для последующих звонков после того, как вы уже построили отношенияSave the small talk for your follow-up calls after you’ve already built the relationship.
построить мост. это утверждение связывает причину, по которой вы звоните, с тем, почему им это должно быть интересно (беспокоиться)Build a bridge. This statement connects the reason you're calling with why they should care.
несколько компаний отрасли уже используют нашу платформу, чтобы помочь своей команде по развитию продаж проводить больше встречSeveral companies in the industry are already using our platform to help their sales development team get more meetings booked
они также способны сократить (срезать) время адаптации новых продавцов в два раза (в половину)They are also able to cut new rep ramp time in half.
стоимость найма и длительность адаптации важны, чтобы начать понимать коммерческое воздействие на бизнес здесьthe cost of hiring and ramp time are important to start to understand the commercial impact to a business here
в начале разговора спросите, что вы хотите и заткнитесьIn the start of conversation Ask for what you want and shut up.
я подумал, что лучшее место для начала - это запланировать встречу по продажам, чтобы узнать о ваших задачах (Вызовах) и целях в области исходящих продажI thought the best place to start is to schedule a sales meeting to learn about your outbound sales challenges and goals
у вас есть время в среду или четверг около 10 утра?Do you have time Wednesday or Thursday around 10 AM?
в конечном итоге наша цель - назначить (Установить) встречи с потенциальными клиентами, потому что мы звоним по более целевому спискуUltimately, our goal is to set meetings with prospects because we’re calling on a more targeted list
однако, если вы звоните по менее квалифицированному списку, то ваш запрос может касаться части информации, которая квалифицирует лидHowever, if you’re calling on a less qualified list, then your ask may be for a piece of information that qualifies the lead.
это простой (Прямой) подход, учитывающий (Уважает ) интеллект и время потенциального клиентаThis is a straightforward approach that respects the prospect’s intelligence and time.
он предлагает что-то, что многие лица, принимающие решения, хотят от холодного звонка: никаких трюков, просто возможность сказать «да» или «нет»He offers something many decision makers want from a cold call: no tricks, just the opportunity to say “yes” or “no.”
предложение ценности одним предложениемThe one-sentence value proposition
вместо того, чтобы бомбардировать вашего потенциального клиента информацией, сделайте ему предложение ценности из одного предложенияInstead of bombarding your prospect with information, give them a one-sentence value proposition.
я звоню организациям, занимающимся продажами, в нашей отрасли, чтобы узнать (увидеть), выиграют ли они от нашего решенияI’m calling sales-driven organizations in our industry to see if they’d benefit from our solution.
выразить то (вложить), что мы делаем, единственным (одиноким) предложениемTo put what we do in a single sentence
мы помогаем менеджерам по продажам расширить (наградить силой) возможности своих представителей стать неудержимыми (Нестоп), обеспечивая crm для максимизации производительности (результатов)we help sales managers empower their reps to become unstoppable by providing a CRM for maximizing the outputs
Холодный звонок имеет проблему. у потенциального клиента действительно нет возможности узнать (нет пути узнать), будет (если) ли то, что вы предлагаете, интересным (от интереса) или нетCold calling has a problem. The prospect really has no way of knowing if what you have to offer would be of interest or not.
даже если вы идеально подходите, они вас не знают и не доверяют ... пока (ещё)Even if you’re the perfect fit, they don’t know you or trust you… yet.
уточняющие вопросы также могут использоваться в качестве вопросов для работы (обработки руками) с возражениямиqualifying questions can also be used as objection handling questions.
каковы ваши самые большие проблемы в [роли]? вы ищете решение этой проблемы? почему, почему нет?What are your biggest challenges in [ROLE]? Are you looking for a solution to this challenge? Why/why not?
какое программное обеспечение и решения вы в настоящее время используете для x? почему вы решили инвестировать в эти инструменты и решения?What software and solutions are you currently using for X? Why did you decide to invest in those tools and solutions?
каких результатов вы надеетесь достичь в ближайшие 6 месяцев?What results do you hope to achieve in the next 6 months?
при рассмотрении возражений избегайте обычных уточняющих вопросов (кто принимает решение, какой бюджет и т.д.)When handling objections, avoid the usual qualification questions (who is the decision maker, what is your budget, etc.).
цель (цель забить гол) состоит в том, чтобы получить (получить эликсир) достаточно информации, чтобы показать им ценность, которую вы и ваше решение можете предоставитьThe goal is to elicit enough information to show them the value you and your solution can provide.
с этим инсайтом, вы можете управлять(рулить) разговором, продемонстрировать, как вы можете помочь им в зависимости (база) от их конкретных (специфичных) потребностейWith this insight, you can steer the conversation, demonstrate how you can help them based on their specific needs.
эти скрипты ведения (гид) холодных звонков направлены (нацелены) на то, чтобы помочь вам добавить ценность в вашем сообществеthese cold calling guide scripts are aimed to help you add value to your community
самое главное, они помогут вам получить больше клиентов по недвижимостиMost importantly, they’ll help you get more real estate clients.
когда дело доходит до холодных звонков, агентам по недвижимости часто нужно быстро перейти к делуWhen it comes to cold calling, real estate agents often need to get to the point quickly.
привет, это наташа из Homes+. моя компания в настоящее время имеет покупателей, ищущих дом в районе «Koncha Zaspa»Hi, this is Natasha from Homes+. My company currently has buyers looking for a home in the [Koncha Zaspa] neighborhood
скажите мне, вы рассматриваете (обдумываете) возможность продажи вашего дома сейчас или в ближайшем (близком) будущем?Tell me, are you considering selling your home now or in the near future?
Быстро и, главное, понятно. Владелец дома на другой стороне телефона точно знает, о чем идет речь (о чем звонок)It’s quick and, most importantly, it’s clear. The homeowner on the other side of the phone knows exactly what the call is about.
это также заставляет отвечать быстро "да" или "нет"It also forces a quick “yes” or “no” response.
привет, уильям, это джеймс из хоумс+. я живу в районе [печерск] уже более 20 лет и люблю этот районHi William, this is James from Homes+. I’ve been living in the [Pechersk] area for over 20 years and love this district
Как новый агент со специализацией на местном рынке, если бы я смог найти подходящих покупателей для вашей квартиры в течение следующих 30 дней, вы бы согласились (вы были бы открыты)встретиться со мной?As a new agent with a specialization in the local market, if I could find suitable buyers for your apartment in the next 30 days, would you be open to meeting with me?
Этот пример сценария вызовет обычные ответы «да» или «нет», но также может начать разговор о вашем районе.This sample script will elicit the usual “yes” or “no” responses but is also likely to start a conversation about your local area.
вы, вероятно, услышите такие вопросы, как "где вы ходили в школу?"You’re likely to hear questions such as, “where did you go to school?”
Даже если они не готовы продавать, вы будете строить отношения, когда они готовы, и есть реальный потенциал для сбора рефералов.Even if they’re not ready to sell, you’ll build a relationship for when they are—and there’s a real potential to collect referrals.
В этом сценарии вы рассказываете историю: Привет [Джон], это Джеймс из Exploration. Я поставил перед собой задачу (Я сделал своей миссией) помочь 100 людям переехать в дом своей мечты к [концу этого года].In this script, you’re telling a story: Hi [John], this is James from Exploration. I’ve made it my mission to help 100 people move into their dream home by [the end of this year].
я искренне (Правда ) верю, что помогу вам найти идеальный дом как можно быстрее. это то, что вы готовы (Открыты )обдумать (Исследовать)I truly believe I can help you find your ideal home as quickly as possible. Is this something you’d be open to exploring?
это показывает, что вы находитесь в путешествии, и люди захотят узнать больше об истории до сих порThis demonstrates that you’re on a journey, and people will want to learn more about the story so far.
не говоря уже о том (Не упоминая), что вы уже помогли другим продавцам, которые смогут быстро построить довериеNot to mention how you’ve already helped other sellers, which can quickly build trust.
мы рассмотрели (Покрыли )несколько скриптов, которые вы можете забрать и адаптироваться к вашим собственным процессам продажWe’ve covered several scripts you can take away and adapt to your own sales processes.
Но слепое следование сценариям не поможет вам стать лучшим продавцом. Вы также должны использовать (Генерировать) инсайт и следовать лучшим практикам.But blindly following scripts won’t help you become a top salesperson. You’ve also got to generate insight and follow best practices.
давайте рассмотрим (Закопаемся )семь наших самых эффективных советов (Подсказок), которые помогут вам лучше совершать холодные звонкиLet’s dig into seven of our most effective tips to help you make better cold calls.
намного легче установить взаимопонимание, зная, чем занимаются ваши потенциальные клиенты и на какие сегменты они попадаютIt’s far easier to build rapport by knowing what your prospect is up to and which segments they fall into.
Убедитесь, что вы начинаете с самого утра, когда планируете составить «хит-лист», чтобы информация оставалась свежей и актуальной.make sure you start at the beginning of the day when you’re planning your “hit list” to keep information fresh and top-of-mind.
начните с поиска в их профиле linkedin: контента, который они создали или над которым работали; недавних изменений в работеStart by looking at their LinkedIn profile for: Content they’ve created or engaged with, Recent changes in employment
Используя этот инсайт, вы можете персонализировать звонок, касающийся макро-бизнес-стратегий, или даже упомянуть недавний контент, который опубликовал Гэри.Using this insight, you can personalize the call around macro-business strategies, or even mention a recent piece of content Gary has put out
если вы обращаетесь к руководителям высшего звена, скорее всего, они создают собственный контентIf you’re reaching out to senior decision makers, then it’s likely they’re creating content of their own
теперь у вас есть этот инсайт, вы можете открыть звонок с лестью, сосредоточившись на темах, которые имеют для них самое большое значениеNow you have this insight, you can open the call with flattery by focusing on the topics that matter most to them.
начните с того, что скажите, кто вы и откуда звоните. спросите, с правильным ли вы контактом разговариваете, прежде чем двигаться дальшеStart by saying who you are and where you’re calling from. Ask if you’re talking to the right person before moving on.
создать мост между вступлением и причиной звонка, упомянув что-то общееcreate a bridge between the intro and the reason for calling by mentioning something you have in common
используйте этот подход, чтобы показать, как вы можете помочь своему потенциальному клиентуUse this approach to show how you can help your prospect.
упомяните, с какими компаниями вы работаете, результаты, которые вы получили, и что отличает вас от конкурентовMention which companies you work with, results you’ve generated and what makes you different from the competition.
спросите их, заинтересованы ли они, или используйте наводящие вопросы, чтобы квалифицировать ваших потенциальных клиентовAsk them if they’re interested, or use leading questions to qualify your prospects.
четко определите, какое действие вы хотите предпринять дальше, и ведите клиента к этомуBe clear on what action you want to take next and lead the prospect towards this.
вы сделали пять звонков и теперь вам не терпится встать, чтобы приготовить кофеYou’ve made five calls and now you’re itching to get up to make a coffee
как вы боретесь с этими отвлекающими моментами? звоните с 9 до 11 утра каждый день? делайте по 30 звонков каждый сеанс перед тем, как вставатьHow do you fight these distractions? Make calls between 9 AM and 11 AM each day? Make 30 calls each session before getting upа
конечно, вам нужно будет достичь своей цели несколько раз, чтобы убедиться, что вы выполнили квотуOf course, you’ll need to achieve your goal a number of times to ensure you meet quota.
но группирование этих сеансов холодных звонков поможет вам сосредоточитьсяBut batching these cold calling sessions will help you stay focused.
размышляйте о вашем звонке и выясните, что вы можете сделать лучше в следующий разReflect on your call and figure out what you can do better next time.
у каждого есть свои точки прилипания. найдите свой, глядя на ваши скрипты и видя, где большинство людей возражаютEveryone has their sticking points. Find yours by looking at your scripts and seeing where most people are objecting.
проверенные скрипты создаются на основе доказанных результатовProven scripts are created based on proven results.
как только вы узнаете свою точку прилипания, перепишите эту конкретную часть скрипта. протестируйте совершенно новый подход:Once you know your sticking point, rewrite that particular part of the script. Test a completely new approach:
попробовать новые ценностные предложения проверить новые методы персонализацииTry new value propositions Test new methods of personalization
использовать закрытие, которое требует более низких инвестиций (30-минутный звонок по сравнению с личной встречей)Use a close that asks for a lower investment (30-minute call vs. in-person meeting)
следуйте этому процессу до тех пор, пока вы не сможете пройти через весь ваш скрипт для более чем половины ваших холодных звонковFollow this process until you can get through your entire script for more than half your cold calls.
наконец, используйте возможности записи разговоров. слушайте свои звонки и следите за тем, где вы можете добиться большегоFinally, utilize the power of call recording. Listen back to your calls and watch out for where you can do better.
сюда входит как вы говорите, так и то, что вы говоритеThis includes how you say things as well as what you say.
получить опыт: чем больше звонков вы делаете, тем больше шаблонов вы заметите в каждом возраженииGet experience: the more calls you make, the more patterns you’ll notice in each objection.
«у меня нет времени говорить»: потенциальный клиент хочет, чтобы вы перестали разговаривать по телефону как можно скорее“I don’t have time to talk:” The prospect wants to get you off the phone as soon as possible.
Спросите их, когда лучше всего позвонить для трех минутного разговора. Предлагая короткий промежуток времени, он устанавливает ожидания и обеспечивает низкий уровень инвестиций.Ask them when the best time is for a three minute call. By offering a short amount of time, it sets expectations and provides a low level of investment.
«Давайте поговорим через месяц». Это может произойти, если потенциальный клиент не может принять решение, часто потому, что им нужно решение других руководителей высшего звена.“Let’s talk in a month:” This will happen when a prospect can’t make a decision, often because they need to run things by other senior decision makers.
когда это произойдет, спросите, кто будет вовлечен, можете ли вы присоединиться и что вам нужно будет взять с собойWhen this happens, ask who will be involved, if you can join in and what you’d need to bring along with you.
просто спросите их, какую информацию следует включить, когда вы будете писать им по электронной почте. затем ответьте на ряд квалификационных (уточняющих) вопросовSimply ask them what information to include when you email them. Then, follow up with a series of qualification questions.
согласно исследованиям, проведенным специалистами, лучшее время для звонка - между 10 утра и 16 вечераAccording to research conducted by InsightSquared, the best time to call is between 10 AM and 4 PM