SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

Niemiecki


🇵🇱  »  🇩🇪
Learn German From Polish
Created:


Public
Created by:
maya.p


5 / 5  (1 ratings)



» To start learning, click login

1 / 25

🇵🇱


No co tam?
🇩🇪


Na wie geht's dir?

Practice Known Questions

Stay up to date with your due questions

Complete 5 questions to enable practice

Exams

Exam: Test your skills

Test your skills in exam mode

Learn New Questions

Popular in this course

TypingTyping only mode

Dynamic Modes

SmartIntelligent mix of all modes
CustomUse settings to weight dynamic modes

Manual Mode [BETA]

Select your own question and answer types
Other available modes

Learn with flashcards
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation

Niemiecki - Leaderboard

0 users have completed this course. Be the first!

No users have played this course yet, be the first

You may also like

Niemiecki - Details

Levels:

Questions:

837 questions
🇵🇱🇩🇪
No co tam?
Na wie geht's dir?
Co tam?
Wie geht's dir?
Powitać się
Sich begrüßen
Witam
Hallo!
Co tam Pana? (formalnie)
Wie geht es Ihnen?
Odpowiadać
Antworten
Leci mi dobrze dzięki. A tobie?
Mir geht's prima danke. Und dir?
Wszystko gra
Ja es geht
Bywało lepiej
Mir ging's schon mal besser
Nie mogę narzekać
Ich kann mich nicht beklagen
Poznawać się
Kennenlernen
Miło mi
Es freut mich
Mi też miło
Freut mich auch
Miło cię poznać
Schön dich kennenzulernen
Pożegnać się
Sich verabschieden
Do zobaczenia
Auf Wiedersehen
Dobranoc
Gute Nacht
Dobra w takim razie do wtorku/do jutra
Ja dann bis Dienstag/bis morgen
Do wkrotce do później
Bis bald/bis dann
Do zobaczenia następnym razem
Bis zum nächsten Mal
Jeszcze miłego dnia/wieczoru
Einen schönen Tag noch/Abend noch
Miłego weekendu
Ein schönes Wochenende
Miło było cię zobaczyć
Es war schön dir zu sehen
Miło było z tobą porozmawiać
Es war schön mit dir zu reden
Muszę już dalej lecieć
Ich muss jetzt leider weiter
Dziękować
Sich bedanken
Jestem ci bardzo wdzięczny
Ich bin dir sehr dankbar
Dziękuję tobie/panu za twoją/pańską pomoc
Ich danke dir/Ihnen für deine/Ihre Hilfe
Dziękuję za wszystko
Danke für alles
Nie dziękuj
Nicht zu danken!
Przyjemność po mojej stronie
Dach hab ich doch gern gemacht
Nie ma problemu
Kein Problem
Nie ma sprawy
Kein Ding
Przepraszać
Sich entschuldigen
Przepraszam na e
Entschuldigung
Przepraszam pana za spóźnienie
Entschuldigen Sie meine Verspätung
Chciałbym przeprosić (siebie uniewinnić)
Ich möchte mich entschuldigen
Przeprosiłem ją
Ich habe mich bei ihr entschuldigt
Przykro mi
Tut mir leid
Szkoda…
Schade
To nie była moja wina
Das war nicht meine Schuld
Przeprasza pana za moje zachowanie
Entschuldigen Sie mein Benehmen
Przepraszam pana za przeszkadzanie
Entschuldigen Sie die Störung
Przepraszam pana że przeszkadzam
Entschuldigen Sie dass ich störe
Przepraszam pana że przychodzę tak późno
Entschuldigen Sie dass ich so spät komme
Chce cię przeprosić
Ich möchte mich bei dir entschuldigen
Chcę przeprosić za moje zachowanie
Ich möchte mich für mein Benehmen entschuldigen
Przeprosiłam moją mamę
Ich habe bei meiner Mutter entschuldigen
Nie mam czasu
Ich habe keine Zeit
Mam dużo do zrobienia
Ich habe viel zu tun
Mam ręce pełne roboty
Ich habe alle Hände voll zu tun
Muszę dziś dużo załatwić
Ich muss heute noch viele Sachen erledigen
Dzisiaj mam zapełniony dzień
Heute habe ich einen vollen tag
Chciałabym panu za pańską pomoc podziękować
Ich wollte mich bei Ihnen für Ihre Hilfe bedanken
Ona mi podziękowała
Sie hat sich bei mir bedankt
Chcemy się pożegnać
Wir möchten uns verabschieden
Goście się z nami pożegnali
Die Gäste haben sich von uns verabschiedet
Sie will Ihm helfen, deshalb gibt sie seine Bewerbung weiter.
Ona chce mu pomóc, dlatego podaje jego podanie dalej.
Er hat kein Auto, deshalb muss er mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit fahren.
On nie ma auta, dlatego musi jeździć środkami komunikacji publicznej.
Er hat sich in Social Media Marketing spezialisiert
On specjalizował się w social media marketingu.
Er wurde entlassen, weil das Geschäft nicht gut läuft.
On został zwolniony, ponieważ interes nie szedł dobrze.
Er hat die Arbeit verloren und sucht eine neue.
On stracił prace i szuka nowej.
Sie weiß nicht, was eine Abfindung ist. Deshalb hat er ihr es erklärt.
Ona nie wie czym jest odprawa. Dlatego on jej to wyjaśnił.
Er hat drei Kinder und kein Auto. Daher hat er ein Problem, eine Arbeit zu finden.
On ma trójkę dzieci i nie ma auta. Dlatego ma on problem znaleźć prace
In der Firma, in der er arbeitete, wurden einige Mitarbeiter entlassen.
W firmie w której on pracował niektórzy pracownicy zostali zolnieni.
Moja nowa praca jest fantastyczna.
Meine neue Arbeit ist fantastisch
Następnego dnia dostałam tą pracę.
Am nächsten Tag habe ich den Job bekommen
Od razu wysłałam moje podanie.
Ich habe meine Bewerbung sofort geschickt
Akurat gdy przyjechałam do polski, znalazłam bardzo atrakcyjną ofertę pracy.
Gerade als ich nach Polen gekommen bin, habe ich ein sehr attraktives Jobangebot gefunden
Moje projekty pomogły mi rozwinąć umiejętności i przez kontakt z ludźmi nauczyłam się kooperacji.
Meine Projekte haben mir geholfen, meine Fähigkeiten zu entwickeln und durch den Umgang mit Menschen habe ich Kooperation gelernt.
Pracowałam więc przez rok w niemczech w na prawdę dużej firmie sprzedającej autobusy dla środków komunikacji publicznej.
Ich habe also für ein Jahr in Deutschland in einer recht großen Firma gearbeitet, die Busse für öffentliche Verkehrsmittel verkauft.
Pomyślałam sobie, że powinnam zrobić praktyki za granicą.
Ich dachte mir, dass ich ein Praktikum im Ausland machen sollte.
Musiałam zdobyć doświadczenie zawodowe.
Ich musste Berufserfahrung sammeln.
Moje podanie zostało rozesłane do wielu przedsiębiorstw ale nie dostałam żadnej pracy.
Meine Bewerbung wurde an viele Unternehmen vergeschickt, aber ich habe keine Arbeit bekommen.
Ale to nie jest łatwe znaleźć pracę z małym doświadczeniem zawodowym.
Aber es ist nicht so einfach, mit wenig Berufserfahrung einen Job zu finden.
Dlatego postanowiłam zmienić pracę.
Deshalb habe ich beschlossen, einen Job zu wechseln.
Kiedyś pracowałam w rodzinnym przedsiębiorstwie mojego znajomego.
Ich habe einmal im Familienunternehmen meines Bekannten gearbeitet.
Nie lubiłam tamtej pracy.
Ich mochte diesen Job nicht.
Zarabiałam dużo ale co mi po pieniądzach jeśli ta praca nie sprawiała mi przyjemności?
Ich habe viel verdient, aber was nützt mir das Geld, wenn mir die Arbeit keinen Spaß gemacht hat?
Niektórzy współpracownicy byli bardzo niemili i nie miałam możliwości rozwoju.
Einige Mitarbeiter waren sehr unangenehm und ich hatte keine Entwicklungsmöglichkeiten.
Dostaje interesujące zadania i mam kontakt z nowoczesną technologią.
Ich bekomme interessante Aufgaben und ich habe Umgang mit modern Technologie.
Najważniejsze, mam przyjemną atmosferę w pracy.
Hauptsache, ich habe eine angenehme Arbeitsatmosphäre.
Poza tym, mój szef nie dawno uznał moją pracę, ponieważ pokazałam własną inicjatywę.
Ansonsten hat mein Chef vor Kurzem meine Arbeit anerkannt, weil ich Eigeninitiative gezeigt habe.
Mam elastyczne godziny pracy ale to ma swoje plusy i minusy.
Ich habe flexible Arbeitszeiten, aber es hat seine Vorteile und Nachteile.
Er kann nicht Vollzeit arbeiten, weil er drei Kinder hat.
On nie może pracować na pełen etat, ponieważ ma trójkę dzieci.