SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: PART A

Questions and Answers List

level questions: PART A

QuestionAnswer
箸 (o)hâshichopsticks
フォーク fôokufork
ナイフ nâihuknife
スプーン supûunspoon
AとBと、どちらがいい A to B to, dôchira ga iiwhich is better A or B?
もちろん・勿論 mochîroñof course, certainly
和食・日本食 washoku or nihoñshokuJapanese-[style] food (two terms)
洋食 youshokuWestern-style food
箸の方 (o)hâshi no hôuthe alternative of chopsticks
箸の方が食べやすい (o)hâshi no hôu ga tabéyasùichopsticks are easier to eat with
勘定 kańjòu / okanjouthe check, the bill (originally: calculation or counting)
何名様 nañ-mei(sama)how many people? /polite-honorific/
せっかく・折角 seḱkakùwith special trouble or effort; take (express) time to do
肉 nikû / onîkumeat
鶏肉 tori (toriniku)chicken (chicken(meat) as food)
野菜 yasai/oyâsaivegetable(s)
果物 kudâmonofruit
お菓子 [o]kâshisweets; candy; cakes (Japanese or Western)
海 ûmiocean, sea
山 yamâmountain
食べ過ぎる tabésugìru /-ru; tabésùgita/overeat
一杯 ippaifull / a lot (based on meaning of one-glass full)
お土産 (o)miyaḡesouvenir
土産に買う (o)miyaḡe ni kaubuy as a souvenir
テキサスオイル Tekísasu-òiruTexas Oil
連れる tsureru /-ru; tureta/take along (of people)
持つ môtsu /-u; motta/take hold (or possession) of, hold
持っていく motte (i)kutake (of things or animals)
連れていく tsurete (i)kutake along (of people, i.e. things that come of own will)
天花 Teñhana(name of the tempura restaurant in dialog: /heaven+flower/)
外国 gaikokuforeign country
国 (o)kunia country; one's native land or area
お寿司やお刺身 osûshi ya osashimithings like sushi and sashimi (among others)
お刺身より osáshimi yòrimore than sashimi ([more] when compared to sashimi)
サービス sâabisuservice (customer-oriented); (some item) on the house
それ程・それほど sore hodoto that extent
それほど良くない sore hodo yoku naiisn't that good [to that extent]
梅天 Umeteñ(name of tempura restaurant in dialog: /plum+heaven/)
その方がいい sonó hòu ga iithat alternative is better (lit. good)
名(様) -mei(sama)classiifer for people (polite +)
何名様 nanmei(sama)how many people (polite +)
三名様 san-meisama3 people (polite +)
五名様 go-meisama5 people (polite +)
形見 katamikeepsake
食べやすい tabeyasuieasy to eat [with]
和食は箸が食べやすい washóku wa hâshi ga tabéyasùi(for) Japanese food, chopsticks are easy[ier] to eat (with)
駄菓子 dagashi(cheap) candies (usu. for kids)
本当に hontou nireally
土産屋 miyageyaa souvenir shop
せっかくですが・せっかくですけど sekkaku desu ga.. / sekkaku desu kedo..it’s especially [kind of you] but.. (polite refusal of an offer)
刺身よりいい [o]sashimi yori iibetter than sashimi; (more (good) when compared to sashimi)
お連れする otsure-surutake (someone from in-group) along /humble-polite/
や yaand [among others] (when linking nouns in a representative way, non-exhaustive)
より yôri/particle of comparison/ [more] than
梅 ume(Japanese) plum; plum tree; plum blossom
梅干し umeboshisour salted plums
連れてくる tsurete kurubring (someone) with
持って帰る motte kaerubring [sth] home. Return home with [sth]
Xほど X hodo /negative predicate/to the extent of X /not as/
東京駅を過ぎた Toukyou-eki wo sugitaI went past Tokyo station (I passed it by)
大きすぎる ookisugiru[be] too big/large
駄目を晩ご飯に注文しました Demae wo bangohan ni chuumon-shimashitaI ordered delivery for dinner