SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: skills2

Questions and Answers List

level questions: skills2

QuestionAnswer
Ngày xưa, có một vị vua, một hoàng hậu và một hoàng tử.Once upon a time, there was a king, a queen and a prince.
Vào một đêm, một người khổng lồ đã bắt công chúa và đưa cô vào tòa tháp của mình.One night, a giant captured the princess and put her in his tower.
Một ngày nọ, một con rồng nghe thấy công chúa hát để cầu cứu.One day, a dragon heard the princess sing for help.
Cuối truyện, chú rồng đã kết bạn với công chúa.At the end of the story, the dragon made friends with the princess.
Ngày xưa, có một vị vua và một hoàng hậu sống trong một lâu đài với cô con gái xinh đẹp của họ.Once upon a time, there was a king and a queen who lived in a castle with their beautiful daughter.
Vào một đêm, một con yêu tinh xấu xí đã bắt công chúa và đưa cô vào tòa tháp cao và tối của hắn.One night an ugly ogre captured the princess and put her in his tall, dark tower.
Nhà vua và hoàng hậu rất buồn.The king and the queen were very sad.
Họ hứa sẽ tặng vàng cho hiệp sĩ đã giải cứu công chúa.They promised to give gold to the knight that rescued the princess.
Nhiều hiệp sĩ muốn giải cứu cô ấy.Many knights wanted to rescue her.
Nhưng tất cả đều bỏ chạy khi đến tòa tháp và nhìn thấy con yêu tinh gầm lên đầy giận dữ.But they all ran away when they reached the tower and saw the ogre roaring with anger .
Một ngày nọ, một con rồng đang bay qua tháp thì nghe thấy tiếng kêu cứu của công chúa.One day a dragon was flying over the tower when he heard the princess cry for help.
Con rồng bay xuống tháp, hít một hơi thật lớn và thổi bay con yêu tinh bay xa.The dragon flew down to the tower, took a big fiery breath and blew the ogre far away.
Con rồng đã giải cứu công chúa khỏi tòa tháp và nhẹ nhàng đặt nàng lên tấm lưng vững chãi của mình.The dragon rescued the princess from the tower and gently put her on his strong back.
Họ bay trở lại lâu đài.They flew back to the castle.
Nhà vua và hoàng hậu rất vui mừng.The king and the queen were so happy.
Con rồng biến thành một hoàng tử đẹp trai và kết hôn với công chúa.The dragon turned into a handsome prince and married the princess.
Tất cả họ đều sống hạnh phúc mãi mãi.They all lived happily ever after.
Ngày xưa, người cai trị Thiên giới có một con chuột trên trời.Once upon a time, the ruler of Heaven had a mouse in heaven.
Thước quyết định giao cho anh chìa khóa để trông coi kho lúa.The Ruler decided to give him the key to take care of the rice warehouse.
Chuột ăn nhiều cơm quá.The mouse ate so much rice.
Người cai trị rất tức giận và cho con chuột vào đất.The ruler was very angry and put the mouse in the land.
Khi chuột vào đến đất, nó tiếp tục ăn lúa trong đất rất nhiều.When the mouse got to the land, he continues to eat the rice in the land so much.
Vì vậy, Ruler đã đưa con mèo của mình vào đất để giết chuột.Therefore, the Ruler put his cat in the land to kill the mouse.
Một ngày nọ, bà cô rất khát nước, cô gọi cho Tích Chu nhưng anh không có ở nhà.Once day, her granny was very thirsty, she called Tich Chu but he wasn't at home.
Anh ấy đang chơi với bạn bè.He was playing with friends.
Bà của anh ta khát nước đến mức trở thành một con chim.His granny was so thirsty that she became a bird.
Cô bay đi tìm nước.She flew to find water.
Sau khi trở về nhà.After coming back home.
Tích Chu không tìm được bà ngoại của mình.Tich Chu couldn't find his granny.
Anh nhận ra rằng bà của anh đã trở thành một con chim.He realized that his granny had become a bird.
Và anh cần tìm loại nước thần cho cô.And he needed to find magic water for her.
Anh chấp nhận làm mọi thứ để chú chim có thể trở thành bà nội của anh.He accepted to do everything so that the bird could become his granny again.
Sau khi vượt qua mọi khó khăn, nguy hiểm trên con đường tìm kiếm nước thần, Tích Chu đã có thể mang nước thần về cho chú chim.After overcoming all the difficult and dangerous things on the way of searching for magic water, Tich Chu was able to bring magic water to the bird.
Con chim uống nước và trở thành bà của nó một lần nữa.The bird drank water and became his granny again.
Tích Chu hứa với bà ngoại rằng có một đứa cháu ngoan hơn để bà vui lòng.Tich Chu promised to his granny that a better grandchild to make granny happy.
Họ sống hạnh phúc kể từ đó.They lived happily since then.