Palavras com múltiplos significados - Portuguese
É sempre melhor aprender a língua memorizando frases prontas porque verbos podem ser traiçoeiros ao fazer tradução mental quando construindo frases.
🇵🇹 » 🇬🇧
Learn English From Portuguese
Learn English From Portuguese
Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Test your skills in exam mode
Learn New Questions
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Specific modes
Learn with flashcards
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
Palavras com múltiplos significados - Portuguese - Leaderboard
Palavras com múltiplos significados - Portuguese - Details
Levels:
Questions:
126 questions
🇵🇹 | 🇬🇧 |
Ele ficou rico de repente. (get) | He got rich all of a sudden. |
Ele ficou mais inteligente após sua viagem. (become) | He became smarter after his trip. |
O time ficou em terceiro lugar. (come) | The team came in third place. |
Eles ficaram em silêncio durante o julgamento. (remain) | They remained quiet during the trial. |
A receita ficou muito boa. (turn out) | The recipe turned out really good. |
Ficou muito tarde para fazermos a reunião. (be) | It was too late to hold the meeting. |
Ficamos encantados com a solução. (be) | We were delighted with the solution. |
Eu disse para ela ficar na sala e esperar. (stay) | I told her to stay in the room and wait. |
Fique calmo e aproveite o dia. (keep) | Keep calm and seize the day. |
Gabriel ficou com a Luana mas não quis namorar. (hook up) | Gabriel hooked up with Luana but didn't want to date. |
Anna ficou apaixonada pela pintura. (fall) | Anna fell in love with the painting. |
A vida deles ficou mais confortável com a nova casa. (make) | Their life was made more comfortable with the new house. |
Ele disse que iria se demitir, então eu fiquei com o emprego dele. (take) | He said he would quit, so I took his job. |
Ficamos lá o tempo todo. (stand) | We stood there the whole time. |
Meu filho ficou em primeiro lugar na maratona. (rank) | My son ranked first in the marathon. |
Meu chefe ficou louco depois de perder um excelente negócio. (go) | My boss went crazy after losing an excellent deal. |
Fico feliz com sua promoção. (be) | I'm happy with your promotion. |
O novo patrão tomou todas as alterações necessárias. (adopt) | The new boss adopted all the necessary changes. |
Essa tarefa tomou mais tempo do que o necessário. (take) | This task took more time than necessary. |
Ele tomou o líquido e se sentiu estranho. (drink) | He drank the liquid and felt strange. |
Ele tomou a decisão certa fechando seu negócio. (make) | He made the right decision closing his business. |
Ele tomou a direção contrária e dirigiu por três dias. (turn) | He turned to the opposite direction and drove for three days. |
O novo patrão tomou todas as alterações necessárias. (adopt) | The new boss adopted all the necessary changes. |
A polícia tomou todos os seus pertences pessoais. (seize) | The police seized all his personal belongings. |
Eu tomo banho de manha e à noite. (take) | I take a shower in the morning and at night. |
Ele tomou conhecimento da situação depois daquele telefonema. (became) | He became aware of the situation after that phone call. |
A nova equipe de gestão tomou posse e trouxe seu arsenal junto. (come) | The new management team came in and brought their arsenal along. |
Ele tomou uma bronca da cliente. (be) | He was scolded by the client. |
Ele toma o ônibus para o trabalho todas as manhãs. (take) | He takes the bus to work every morning. |
O mecânico levará uma semana para consertar meu carro. (take) | The mechanic will take a week to repair my car. |
Ele levou dez pontos na testa. (get) | He got ten stitches on his forehead. |
Eu a levei para o aeroporto de carro. (drive) | I drove her to the airport. |
O governo levou os presos de avião para seu país de origem. (fly) | The government flew the prisoners back to their home country. |
A festa será na casa da Laura, leve seus amigos. (bring) | The party will be at Laura's, bring your friends. |
Minhas más decisões estavam me levando a lugar nenhum. (lead) | My bad decisions were leading me nowhere. |
Suas palavras duras levaram a uma reação de nossos líderes. (prompt) | Their harsh words prompted a reaction from our leaders. |
O funcionário decidiu levar a público e chamou a imprensa. (make) | The employee decided to make it public and called the press. |
O vento levou as folhas embora. (carry) | The wind carried the leaves away. |
É melhor você levar as ameaças dele a sério. (take) | You'd better take his threats seriously. |
O novo programa levou os atletas ao limite. (push) | The new program pushed the athletes to their limits. |
Estou esperando por você no ponto de ônibus. (wait for) | I'm waiting for you at the bus stop. |
Eles estão esperando um aumento nas vendas este mês. (expect) | They're expecting an increase in sales this month. |
Espero que você tenha umas férias maravilhosas em Miami. (hope) | I hope you have a wonderful vacation in Miami. |
Vamos esperar aqui e comer alguma coisa. (wait) | Let's wait here and eat something. |
Mal posso esperar para vê-lo novamente este ano. (look forward) | I'm looking forward to seeing you again this year. |
Estamos esperando o pior furacão em dez anos. (antecipate) | We are antecipating the worst hurricane in ten years. |
Seria de esperar pelo menos um serviço excelente para um restaurante tão caro. (think) | You'd think at least an excellent service for such an expensive restaurant. |
Eles estão vindo, espere. (sit tight) | They're coming, sit tight. |
Espere um segundo. Quem é você mesmo? (hang on) | Hang on second. Who are you again? |
Você pode esperar um minuto? Já te atendo. (hold on) | Can you hold on a minute? I'll be right with you. |
Não há nada que eu possa fazer, estou na espera agora. (on hold) | There's nothing I can do, I'm on hold right now. |
Faz sentido. (figure) | It figures. |
Faz dez anos que não vejo minha família. (present perfect - be) | It's been ten years I don't see my family. |
Faça bom proveito do dinheiro. (enjoy) | Enjoy the money. |
Faço questão que você vá. (insist) | I insist that you go. |
Não faço a menor ideia. (have) | I have no idea. |
Faz muito tempo que não como arroz e feijão. (present perfect - eat) | I haven't eaten rice and beans in a long time. |
Não faça escândalo, por favor. (make) | Don't make a fuss, please. |
Ele fez uma pausa de dez minutos para comer. (take) | He took a ten-minute break to eat. |
Ele não está com boas intenções, só faça as contas. (do) | He doesn't mean well, just do the math. |
O cão faz au-au, o gato faz miau e a vaca faz muu. (go) | The dog goes woof, the cat goes meow and the cow goes moo. |
Eles fizeram a volta para estacionar em um bom local. (go) | They went around to park in a good spot. |
A polícia me fez muitas perguntas. (ask) | The police asked me lots of questions. |
Meu filho está fazendo aulas de inglês aqui. (take) | My son is taking English classes here. |
Eu gostaria de fazer um exame de sangue amanhã (take) | I'd like to take a blood test tomorrow. |
Você gostaria de fazer uma refeição neste restaurante? (have) | Would you like to have a meal at this restaurant? |
Quero fazer o Jack Sparrow na peça da escola. (play) | I want to play Jack Sparrow in the school play. |
Esse evento pode fazer com que percamos todo o dinheiro que investimos. (cause) | This event can cause us to lose all the money we invested. |
Você terá que fazer o tratamento o mais rápido possível. (perform) | You will have to perform the treatment as soon as possible. |
O fornecedor deseja fazer uma demonstração de seu novo produto. (give) | The supplier wants to give a demonstration of their new product. |
O engenheiro agrônomo está fazendo um teste no campo esta manhã. (run) | The agronomist is running a test on the field this morning. |
Vamos fazer uma fogueira aqui para a festa junina. (build) | Let's build a fire here for the "festa junina." |
Pode me fazer um cheque para o pagamento da entrada? (write) | Can you write me a check for the down payment? |
Não posso ir desta vez, tenho muito trabalho para fazer. (attend) | I can't go this time, I got a lot of work to attend to. |
Eles fizeram dez gols em cima de nosso time. (score) | They scored ten goals against our team. |
Vamos fazer um brinde aos noivos. (raise) | Let's raise a toast to the bride and groom. |
Antes de aprovarmos as leis, vamos fazer a distinção entre elas. (draw) | Before we approve the laws, let's draw the distinction between them. |
Vamos ver o que você pode fazer trabalhando dessa maneira. (accomplish) | Let's see what you can accomplish working that way. |
Meus filhos e eu estamos fazendo o jantar hoje. (prepare) | My kids and I are preparing dinner today. |
Minha esposa está fazendo uma torta e alguns biscoitos. (cook) | My wife is cooking a pie and some cookies. |
Mãe, você pode fazer um sanduíche pra mim, por favor? (fix) | Mom, can you fix me a sandwich, please? |
Apesar de estar cansado, ele está fazendo hora extra hoje. (work overtime) | Despite being tired he's working overtime today. |
Eu acho que você está fazendo confusão com os nomes deles. (mix up) | I think you're mixing up their names. |
Faça algo. Ele está fazendo trapaça de novo. (cheat) | Do something. He's cheating again. |
Ele estava com fome, então ele está fazendo um lanche na cozinha. (have) | He was hungry so he's having a snack in the kitchen. |
O professor está fazendo uma revisão da aula anterior. (review) | The teacher is giving a review of the previous class. |
O dinheiro que nós doamos está fazendo falta este mês. (lack) | The money that we donated is lacking this month. |
O defensor fez uma falta no atacante. (commit) | The defender commited a foul against the striker. |
Por favor, volte logo. Você faz muita falta para todos nós. (miss) | Please, come back soon. You are greatly missed by all of us. |
Eu conheço muitos países da Europa. (be) | I've been to many countries in Europe. |
Eu conheci minha esposa na faculdade. (meet) | I met my wife in college. |
Eu conheço Nova York como a palma da minha mão. (know) | I know New York like the back of my hand. |
Conheço muitos museus, mas este é especial. (see) | I've seen many museums, but this one is special. |
Eu conheci o João, ele foi se embora muito cedo. (know) | I knew João, he died too young/early. |
Os turistas precisam conhecer as novas atrações. (learn about) | The tourists need to learn about the new attractions. |
Precisamos conhecer os nossos inimigos se quisermos vencer. (understand) | We need to understand our enemies if we want to win. |
Agora que estou te conhecendo melhor, posso confiar mais em você. (get to know) | Now that I'm getting to know you better I can trust you more. |
Clique no link e conheça nosso programa de treinamento. (find out) | Click on the link and find out about our training program. |
Pela primeira vez na minha vida eu conheci seu lado sombrio misterioso. | For the first time in my life I saw your misterious dark side. |
Pela primeira vez na minha vida eu conheci o lado sombrio dele. (see) | For the first time in my life I saw his dark side. |